2011 JYJ巡迴演唱會 0423 in Taiwan 歌曲總應援 Q&A 專區

敬請支持本應援的募款活動,詳情請至Galaxy的募款專帖

本網頁說明若與現場宣傳單有出入,請以現場為主,謝謝

 
 
活動主辦:GALAXY / 網址:http://www.wretch.cc/blog/Galaxyaround/8511654
合辦:台灣仙后統計總站 / 網址:http://www.wretch.cc/blog/tvxqcassiope/21660773
協辦:仙后專屬電台Live CT / 網址:http://zh-tw.justin.tv/livect  
 
GALAXY負責人:麵龜
統計總站負責人:啊紫
Live CT台長:Xakaki

4/19 20 兩日,暫時關閉留言功能
集中處理應援中待解決的問題(應援的Cue點,傳單製作等)
21 將再度開放留言,及說明未說明部分(4/19更新)

這次由Galaxy及仙后統計總站所舉辦的應援主要以團體曲目中的應援為主
個人SOLO歌曲另由JYJ Worldwide Concert in Taiwan 應援小組 負責
  
 
Galaxy及仙后統計總站從一公布JYJ來台消息便開始籌劃應援內容
從初稿時期就將訊息公布,希望可以得到大家的意見
而從公布演唱會消息~賣票~開演,中間只經過短短幾星期的時間
時間短暫,經費有限的情況下
不得不刪刪減減一些很好的點子跟方式,在此向各位對我們提出過意見的親們說聲謝謝與抱歉^^"
應援的最終方案已經不會在變動
希望接下來的日子可以大力宣傳多多支持
讓台灣仙后們好不容易爭取到的演唱會,應援可以圓滿
 
 
以下將就大家最常提到的疑問及建議來做解答
提出新問題前請先麻煩詳細閱讀是否已有別人的類似問題,建議
為了宣傳版面的整潔,若還有新的疑問也請留在此篇文章下方
留言若沒有帳號,
還麻煩各位署名以示負責,謝謝

Q1. 應援流程圖怎麼看?
A: 應援流程圖是按照泰國場出現的曲目及順序製做的
為了讓大家看清楚有應援的部分,以及如何應援
宣傳網站會附加更詳細的文字及圖片說明
實際台北場的曲目可能略有更動,請以現場為準。

Q2. 應援的歌曲有點多耶?會不會太雜??
A: 應援的曲目內容基本上都是很簡單的副歌重點台詞,沒有太多另外加的台詞
我們有得到許多關於應援口號部分的意見,所以更改為現在這個最終的版本
其中較有困難的部分可能是新歌的副歌大家可能不太熟悉
還請各位親們可以稍微花一些時間練習^^

 

Q3. 雖然常聽他們的歌,可是應援我抓不到拍子怎麼辦??
A: 請稍待,我們會將教學的音頻放在各宣傳網上供各位聆聽
電台亦會有教學釋出,還請密切注意各宣傳網站更新


Q4. 為什麼有天生日應援刪掉了?
A: 主要有兩個原因
1. 有天生日在6月,現在開始應援實在是有點早
2. 我們決定將排字的主力放在JYJ落葉這首歌中
為了能夠提高成功率,不讓大家產生過多操作上的疑問
不得不忍痛將這項驚喜先排除,請各位見諒。



Q5. 排字??要怎麼排???
A: 由於經費問題,可能由其他方式的應援取代
還麻煩大家多多支持這次的應援募款活動(4/14更新)



Q6. 聽說這次有很多別國的親會來,他們會一起應援嗎?
A: 除了網頁外,我們將會印製宣傳單放置在坐位上,上面會有英文的說明
希望海外的親也能一起應援。


Q7. 在開場前的我相信要怎麼唱啊? 有音樂或著是有人會帶頭嗎?
A: 有人
反應,如果參考泰國場的流程的話,開場前現場會反覆播放快閃舞的教學影片
會再開場前一兩分鐘持續喊JYJ、JYJ、JYJ~~~一直到他們出場~(4/14更新)


Q8. 彩帶應援是怎麼個應援法?
A: 目前暫定是在In Heaven這首歌唱完後大家一起丟出紅色彩帶
彩帶經費由Galaxy與仙后統計總站聯合募得款項支出
目前經費告急,希望大家多多支持募款活動(4/14更新)
但是依照募得款項的多寡,本應援有可能只發放部分區域彩帶或取消
敬請見諒


Q9. 應援的歌詞我看不懂耶,有音頻或視頻的教學嗎?
A: 每一首應援都會有音頻或視頻的教學,
影音教學帖已陸續上傳了各教學,歡迎前往觀看,收聽(4/14更新)


Q10. 無名歌應援很吵耶,我想安靜聽歌,而且也很難應援。
泰飯安靜聽歌我們為什麼要應援? 不是已經拿掉了? 怎麼又有了?
無名歌的應援教學已經上傳到影音教學帖,歡迎前往觀看,收聽(4/14更新)
A: 無名歌的應援我們接收到很多不同的意見
這裡我就詳細的說明一下為什麼無名歌應援為甚麼又拿回來
這首歌都是RAP很難跟上沒錯,但是我們有請幾位不懂韓文的親試著練習一下
他們回應說是沒問題的
再者,這首歌已經發行了一個多月了,也不是今天才新出現的曲目
多聽幾遍都可以跟上的,請加油。

而應援的意義上來說
我們知道無名歌的內容是一個血淋淋的事實
是JYJ想傳達的真實
(不知道這首歌在唱甚麼的人麻煩自行估狗一下翻譯)
我們也附上關於這幾句我們想應援的歌詞的翻譯

所以,能不能一直相信我們到最後?
能不能說出我愛你呢?
我們會不斷的努力,能不能一直待在我們身邊呢?

這幾句很明顯是對仙后提出的問題(至少我們的理解是這樣)
難道你不能相信他到最後?
難道你不能對他們說我愛你??
難道你不能一直在他們的身邊??

你相信的話,在這裡給他一個回應
你愛他的話,在這裡對他說
告訴他們我們願意陪他們到最後
會很難嗎?
我們認為這是一個很棒的互動

演唱會這種東西,除了欣賞音樂之外,另一個重點是跟偶像們的互動
在我們盡情享受了他們的表演的同時
也向他們傳達了我們理解你們的歌的意思
因此我們認為無名歌的應援是有必要存在的

而在長達八分鐘的無名歌裡
應援的時間我想加起來不會超過五秒
也沒有壓到歌聲的地方
不知道說會打擾到哪裡??

我們不是甚麼很了不起的人,設計的應援也沒有強制性
如果您真的~真的~!!很討厭我們設計的這段應援,你也可以選擇安靜的聽歌
謝謝各位的意見,關於無名歌應援的問題就說明到此。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Live CT - Xakaki 發表在 痞客邦 留言(158) 人氣()